Benvingut Bienvenido

Dividita Menso: esperanto, "Dividida Mente" traducido al castellano y en griego "σχίζειν φρήν" o /schizein phrēn/. Intendo acercarnos a "La visión del mundo en la esquizofrenia: Del análisis ateórico a la comprensión teórica" y a todo lo que la rodea.

viernes, 13 de enero de 2012

Etimología del proyecto

En la reunión de hoy con F.J. Tornay hemos acordado el título del proyecto para la tesis doctoral.

"La visión del mundo en la esquizofrenia: Del análisis ateórico a la comprensión teórica."

Visión del mundo: La idea de incluir estas palabras al inicio del título aparece de la palabra alemana Weltanschauung, la cual hace referencia a esa visión del mundo. Con ello queremos transmitir la idea de que la misión de esta investigación es buscar la empatía tanto de las personas que investigan como en las que leen para la comprensión de la psicosis.
Queremos que esta empatia se centre en entender cómo las personas con esquizofrenia ven y sienten el mundo y a sí mismos.

Esquizofrenia: la palabra da nombre al blog (aunque siendo un poco más friki lo he traducido al esperanto), no me quiero extender en este post en el origen etimológico de la misma puesto que ha sido y será discutido desde sus orígenes en muchos otros. Del griego clásico:
  • σχίζειν schizein: Dividir, escindir, hendir, romper.
  • φρήν phrēn: Entendimiento, razón, mente.
Análisis: Del griego:
  • Ana: Separación.
  • Lysis: Disolución.

"Descomposición de una cosa en sus principios fundamentales".

Queremos estudiar esta visión del mundo ajustándonos a e la definición de la palabra, sin embargo queremos estudiar tanto cada una de las partes que nos permitan entender esta Weltanschauung de la esquizofrenia como el todo en su conjunto.


Ateórico/Teórico: Según la RAE, la palabra "teoría" puede significar: El conocimiento especulativo considerado con independencia de toda aplicación, una serie de leyes que sirven para relacionar determinado orden de fenómenos, las hipótesis cuyas consecuencias se aplican a toda una ciencia o a parte muy importante de ella, o a una procesión religiosa entre los antiguos griegos.
Etimológicamente, podemos clasificarla de formas diversas, pero en general se entiende que procede del vocablo griego:
  • θεωρει: Observar.
  • theoros: Espectador.
  • θεωρíα: Especular.
  • Theos: Zeus, Dios. Desde este punto de vista, se considera que Teoría significaría visión de Dios. Por lo que se traduce al latín como contemplatio, o ver desde el templo.

En nuestro caso queremos comenzar con un análisis ateórico, ya que pretendemos comenzar desde una descripción cualitativa, sin sesgos, que nos permita acercarnos a la esquizofrenia dejando nuestros prejuicios y preconcepciones sobre cómo debería ser esta Weltanschauung de la esquizofrenia. Sin embargo nos gustaría culminar poniendo a prueba alguna de esas "θεωρíα" o especulaciones sobre la conciencia, el pensamiento y la Weltanschauung en general en esquizofrenia para estar un poco más cerca de la visión de Theos (siempre sin llegar, por supuesto).

Comprensión: Del latín apprenhendere, compuesto por el prefijo ad- (hacia) y el verbo prenhendere (atrapar) estando relacionado con la acción que hace un gato cuando persigue a un ratón, o un policía cuando persigue a un criminal, o un estudiante cuando persigue conocimiento. Prenhedere se vularizó convirtiéndose en prendere de donde surge la palabra comprender: "relacionar lo que recién se ha aprendido con lo que se ha aprendido anteriormente".

De ahí que queramos comprender teóricamente la visión del mundo de la esquizofrenia partiendo de un análisis ateórico.

Nos enfrentaremos al objeto de estudio descomponiéndolo en partes como la teoría de la mente, los dilemas morales y las metáforas,Enlace incluso viéndolo como un todo en su conjunto y analizándolo cualitativamente desde una perspectiva ateórica a través del análisis interpretativo fenomenológico.

Una vez realizado este análisis buscaremos las teorías que puedan ajustarse a los datos descritos, que nos permitan una comprensión de la visión del mundo en la esquizofrenia.

Agradecimiento especial a la web: http://www.dechile.net/ por permitirme el acceso a conocer el origen etimológico de algunas palabras.

No hay comentarios:

Publicar un comentario